找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 258|回复: 0

寄售协议

[复制链接]
发表于 2010-9-14 08:20:49 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转磨削论坛

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册会员

×

  ABC公司,注册地在中国上海**(以下称寄售人),与XYZ公司,注册地在**(以下称代售人),按下列条款签订本协议:This Agreement is entered into between ABC Co. (hereinafter referred to as the Consignor), having its registered office at _______, Shanghai, China and XYZ CO. (hereinafter referred to as the Consignee), having its registered office at_______, on the following terms and conditions:

9 x1 O' }2 d& P, R# n% S# Z: q }* y9 b

  1.寄售人将不断地把**(货物)运交给代售人代售。货物价格为市场CIF市价,约隔90天运交一次。The Consignor shall from time to time ship ______________ (commodity) to the consignee on Consignment basis at the prevailing international market prices on CIF terms. The interval between each shipment shall be approximately ninety days.

4 j7 K9 N3 t5 Z0 X7 r1 ]" p z' f" j& F4 t

  2.代售人在征得寄售人对价格、条款等到同意之后,必须尽力以最好价格出售寄售商品。The Consignee must try to sell the consignments at the best possible prices after obtaining the approval of the Consignor as to price, terms, etc.

+ t; v2 ?( @! [( f5 p# X. |; g6 [# C) d

  3.开始阶段,每次船运货物的价格不得超过**美元,代售人未偿付的货款不能超过**美元。Each shipment by ship at the initial stage will not exceed U.S.D.________ and the outstanding liabilities on the Consignee shall be in the vicinity of not more than U.S.D. _______ only.

; s# f5 Y8 I' w7 x! j% g " a y6 U1 ~+ |; ]

  4.寄售人对赊销造成的坏账不负任何责任,代售人在任何时候均负有支付寄售人货款的义务。The Consignor shall at no time be responsible for any bad debts arising out of credit sales to any _______ buyers. Making payments to the Consignor shall at all times be the sole responsibility of the Consignee.

/ Z/ @& L2 M: N. S' ~+ ]. E: Y : ^( {% r; [" A% E% _

  5.代售人将接受寄售人开立的以代售人为付款人的90天远期汇票,年利*%The Consignee shall accept the Bills of Exchange drawn by the Consignor on him at 90 days'sight with interest payable at ________ % per annum.

. T5 B$ U( J7 I0 K& ^* w 3 j `8 [5 T9 t+ E% x) U5 E9 W. L

  6.代售人以签字信托收据从寄售人银行换取包括提单在内的装运单据。The Consignee shall collect the shipping documents including B/L from the Consignor's bank against Trust Receipt duly signed by the Consignee.

* \* M3 _( [, `' g9 x , }4 S! |% l' N% S9 G; S4 n4 v1 \

  7.寄售人负担货物售出之前的保险费和仓储费。The Consignor shall absorb insurance premium and warehousing charges up to the date of delivery to customers.

; j4 Z. S! u% B . X/ b0 f. L% _! n

  8.寄售人必须遵守**政府的规章。The consignor shall observe the regulations of the government of _________.

. z% \5 P+ A9 k4 M* \8 w 9 M; E- d8 t3 a! a6 u

  9.本协议英文正本两份,双方各持一份。This Agreement is written in English, in two originals;each Party retains one copy.

. ]1 w' R) [3 @, A3 A3 d: I * s, `7 p3 |2 w( T

  双方确认上述内容,并于19**年5月*日签字立约,以资证明。As a token of acceptance, both parties have set their respective hands on this ______ day of May ,19______ with understanding and knowledge of the contents stated hereinabove.

- D% T& T) L* C& I- b2 M4 M4 t ! p: H; R( C' [; Y- I, f' H

  ABC公司:____________ XYZ公司:___________ (签字)(签字)ABC Co: _____________ XYZ Co: ____________ (signature) (signature) $ Z, e8 z# ]' r# O' ^8 f4 f

$ A- ]# d: I5 H1 }, P4 _! Q+ N; a 4 B" Z# ?) @+ b" F9 k
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

中国磨床技术论坛
论 坛 声 明 郑重声明:本论坛属技术交流,非盈利性论坛。本论坛言论纯属发表者个人意见,与“中国磨削技术论坛”立场无关。 涉及政治言论一律删除,请所有会员注意.论坛资源由会员从网上收集整理所得,版权属于原作者. 论坛所有资源是进行学习和科研测试之用,请在下载后24小时删除, 本站出于学习和科研的目的进行交流和讨论,如有侵犯原作者的版权, 请来信告知,我们将立即做出整改,并给予相应的答复,谢谢合作!

中国磨削网

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|磨削技术网 ( 苏ICP备12056899号-1 )

GMT+8, 2025-7-19 07:35 , Processed in 0.184864 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表